close

翻譯社

(1) The following is an instance of…

4.  The framework consists of the following:


1.  This can be seen in the following terms.

5.  They advocated principles such as the following:

7.  The elements of translation strategies are listed below:


翻譯策略的要素表列如

這個架構包孕以下

以下是…的實例

他們發起的原則以下

台北翻譯社說話翻譯公司

其他常見的句型請見下例:

6.  The developmental sequence is summarized below:

從以下實例可以印證翻譯

(2) The following are examples of…

文章來自: http://blog.udn.com/article/article_print.jsp?uid=trjason&f_ART_ID=361930

有關翻譯的問題接待諮詢天成翻譯社

以下是…的實例

列入考量的身分包羅以下

「如下所述…」以as follows表達是習用法,但良多人常誤寫成*as following,需多加注重翻譯也可用the following來表達「以下」或「如後」的意思,不過以後所接動詞該用單數或複數則要視其對應的名詞而定,以下例:

在下文中可以印證翻譯

3.  Factors taken into consideration include the following:

2.  This can be seen in the following example.

成長順次總結以下

原載於結合新聞網校園博覽會,http://mag.udn.com/mag/campus/storypage.jsp?f_MAIN_ID=12&f_SUB_ID=472&f_ART_ID=28887



來自: http://blog.udn.com/ryancdt0tn6/103655937有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 kristir3674 的頭像
    kristir3674

    kristir3674@outlook.com

    kristir3674 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()