口譯訓練翻譯社

Prince of Wales Northern Heritage Centre相本: http://photo.pchome.com.tw/fevhg/01041/
Prince of Wales Northern Heritage Centre 威爾斯王子遺跡博物館: http://www.pwnhc.ca/
10:30am – 5:00pm
Box 1320, Yellowknife, Northwest Territories X1A 2L9, Canada

參觀完Legislative Assembly以後,威爾斯王子遺跡博物館十點半一開門,天成翻譯公司就立馬入內參觀,這裡也是免費的翻譯

有點像是馬賽克的透明立牌...

裡面好暖和,並且有這樣的舒適坐位,很不錯翻譯

迷人的極光景緻,想起了前一晚的極光,固然沒有這麼大片這麼美,但也讓我看到極光的真面貌。

總共有兩層樓…
其中一側的窗戶,可以看到外面,搭上室內偏暗的燈光,有種星空和晴空合而為一的。
裡面展現了原住民的糊口及文化,還有當地的環境、資本和礦產介紹翻譯

這些是初期原居民的保暖衣物,我覺得好標致。
這個也很摩登。

RCMP就是加拿大皇家騎警,好可愛的畫面。
此次來沒有下雪,所以,這個景像只能在博物館內看到而已。

豐碩的礦產資本,曾讓黃刀鎮熱鬧一時。
分歧的礦產有分歧的用途,這裡有都有介紹翻譯
平時在公司看到一堆元素符號,這回總算看到本尊。

PCBA整塊擺出來,用一條一條分歧色彩的線與原材連接在一路。

不同的原材,分歧的感化都有申明翻譯

包的很緊的騎警,感受真的好保暖。

這一區介紹的是西北區域的動物,很像是在看冰原歷險記一樣。

大家最知道的就是北極熊,哄騙會動的蠟像加以聲音和文字,申明北極熊的糊口習性。
麝牛,明亮的眼睛,厚重的外皮,看起來很渾厚
這裡參觀的人較著比剛才那個議會藏書樓多了許多人。
希奇是觀光客,所以,在攝影和看展的時刻要留神一下,才不會影響他人。
麝牛可能會泛起的地域,這裡也有圖示說明。

獵補這些動物的用具,還有利用這些動物的外相製成的一些保暖或是器具,也都有展現和申明翻譯

這些靴子看的就好暖和…
那時候心想,假如有看到在賣,應該要買一雙回台灣。

早期在西北領地的軍警照片,感覺他們都穿不多翻譯

看到這個帳蓬好高興,可措不克不及入內。

博物館的另外一側展現了這個小模子,讓參觀者可以更清楚的看到當地人生活的模樣翻譯
有竹筏可以在湖面上補魚吃,一切好普通,好真實翻譯

大部分來到這裡的人,都是為了這張到此一遊的證書。
只要在扣問處填寫資料,再付出CAD5,就可以領到證書了! 
天成翻譯公司本來去之前也有想要一張,但後來實際到了現場以後,感覺本身沒那麼想要這張紙。
究竟結果,我前一晚真實的看到極光,真正踏上西北領地,北緯60度,這樣就夠了。

但假如翻譯公司到了黃刀鎮,又到
Prince of Wales Northern Heritage Centre ,一定到詢問台的後方。
這個位置很美妙,可以看到這個標致的湖,超美。
固然是人工圍出來的,但就像是綠洲一般,安撫人心。

我想,坐在這個位置上班的人,應當每天都心情很好才是翻譯



本文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/fevhg/post/1374543658有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kristir3674 的頭像
    kristir3674

    kristir3674@outlook.com

    kristir3674 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()