close

各國語言翻譯

本來是如許啊 到頭來都是我的錯啊

我曾問過有誰能替我負責

我會說因為太累了

你要我尋覓疾苦的緣由

可是根本就沒見過我,固然也弗成能知道有我的存在

我活在陰郁當中

即便笑不出來,也不要求全我

叫我尋覓痛苦 翻譯緣由,我不是已說過好幾遍為什麼這麼疾苦了嗎?

人人都說就只是那樣在世

豈論怎麼緊抓片段的記憶,或是高聲喊「給我打起精力」,一切都沒有謎底

再會

假如可以降服,就不會留下傷疤

但,不是這樣吧

飽受煎熬地思考了良多,我沒學過該怎麼將無盡頭的疾苦轉換成喜悅

只有我本身

還需要再說什麼?

翻譯,我想要逃跑

韓團shinee成員鍾鉉18日燒炭自殺身亡,他生前曾把遺書交給友人、樂團dearcloud主唱nine,交卸若是本身有一天從世界上消逝,一定要把這些文字上傳,告知衆人自己 翻譯痛苦,nine和家族商酌後,決議公然遺書,從鐘鉉的文字中看來,他身陷憂鬱地獄,疑問「為什麼我不能隨心選擇竣事」、「為什麼我選擇滅亡,因為我累了」,讓粉絲相把穩疼 翻譯社

問為什麼要在世?

大夫,你想聽 翻譯是這個嗎?

辛勞你了

我、又是我,照樣我

能撐到此刻已經很了不得了!

叫我不要如許

我好想也為了本身在世

把問題全怪罪到我的個性,

不,我沒有做錯任何事

竣事用說得輕易

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯翻譯心裏似乎壞掉了,

在世的數萬人當中,沒有人比我更辛苦,沒有人比我更懦弱了

逃離你

只要跟我說聲「辛勞了」、「做到這樣已經很棒了」、「你真的很勉力了」

既然呼吸被堵住了,那就乾脆住手呼吸吧

我沒能也沒法子戰勝

疾苦還是疾苦

和全部世界尴尬刁難不是我 翻譯責任

乃至感覺我為什麼這麼痛苦,在其他人眼中太難以想象了

自殺,不能解決難題;求助,才是最好 翻譯路。求救請打1995 ( 要救救我 )

鐘鉉生前深受憂鬱症所苦。圖/摘自naver
鐘鉉生前深受憂鬱症所苦。圖/摘自naver
鐘鉉生前深受憂鬱症所苦,友人把他的遺書全文上傳。圖/摘自ig
鐘鉉生前深受憂鬱症所苦,友人把他的遺書全文上傳。圖/摘自ig

不要不懂裝懂

鐘鉉遺書全文:

但他們照樣叫我要好好活著

有人問是誰

我曾進展有人發現

用輕細細語把所有責任都怪罪在我的個性上時,我其時想,大夫你也想得太簡單了吧

但真的要做個告終好難

假如問我為什麼要死

我問了好幾百遍,為什麼必然要在世?

問我為什麼總是忘掉

為什麼?我為什麼不能隨心選擇結束呢?

我曾想要逃走

「就那樣…就那樣…」

我不是說過了嗎?你到底有沒有當真在聽?

你真的很努力了

我恨我本身

被全部世界知道的人生並不是我的人生

因為比我更疾苦 翻譯人都活得好好的

逃離我本身

我很清晰,會這麼控苦都是因為我自己,掃數都是我的錯,我沒前程

莫非那些還不敷嗎?莫非要有更具體的情節才行嗎?豈非要更多故事才行嗎?

憂鬱一點一點啃食著我,最後…我完全被吞噬了

那些謎底都不是真正為了我,而是為了你

就是因為和世界尴尬刁難、被世界知曉,才這麼疾苦,那當初為什麼要做這個選擇,真的很可笑

我一向都是一個人



文章出自: https://udn.com/news/plus/9732/2882871有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kristir3674 的頭像
    kristir3674

    kristir3674@outlook.com

    kristir3674 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()