close

摩爾達維亞文翻譯

按下去以後,是否感覺跳出一個很眼熟的視窗呢?想必用過 Windows XP 的觀眾都知道這是什麼!接下來不必空話立時改吧!

接著跳出個人化視窗,點擊『視窗色采』的圖或是文字皆可。

computer computer_b

其實方式很簡單,且照著下面圖文申明一步一步進行 翻譯社首先先在桌面上按滑鼠右鍵,選擇『小我化』。

其其實 Windows 7 申明中就有提到點竄 翻譯體式格局,還附帶有短片 ( 英文 ) 講授,看來有些時辰該問的不是網友,而是做系統的微軟呢!最後感激諸位看倌的撐持,本節目告一段落,我們下回再會,感謝!

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯畫面接下來轉到視窗色采及外觀,通通不消理睬最上面 翻譯文字,只管點擊『進階外觀設定…』。

 

windowscolor_adv

這裡略微提示一下,可以點竄字型的部分有這幾項:對象提示、功能表、使用中題目列、非利用中標題列、訊息方塊、圖示、調色盤題目、選擇的項目。現實上能點竄 翻譯只有七項,因為『利用中題目列』與『非利用中標題列』算是統一項目標,二者會同步化到達一致。如看倌有方式到達相異的,歡迎供給相關資訊。

Windows7 —— 系統字型調換

相信利用過 Windows 7 一段時候後,慢慢 翻譯對系統預設的字型:微軟正黑體,感應麻木吧?坊間也撒播著很多體式格局可以點竄,像是改登錄檔、用第三方小程式諸如斯類 翻譯 翻譯社
"65306", {});

customize

mouseright

附上兩張圖供各位參考,圖一為預設巨細的微軟正黑體 ( 9pt ),圖二為點竄過後的微軟正黑體 ( 10pt 粗體 ),本人是覺得圖二比較清晰顯眼些 翻譯社

windowscolor



本文來自: http://blog.roodo.com/enkiao/archives/11617103.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kristir3674 的頭像
    kristir3674

    kristir3674@outlook.com

    kristir3674 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()