翻譯

書名:小王子

作者:安特瓦伯‧聖修伯里                         

出版社:志文出版社、星月文化

內容大意:

    小王子是一篇風行世界各地的文學名著,原作者是法國人聖修伯里他本身是一位飛行員,所以他的著作大部份跟飛行員有關,都是充滿詩意的語句,充分表現出法國文學的浪漫特長。

    一個天真善良的小王子,因為在他的星球與他的花兒賭氣,決定遠離家鄉,到各處遊歷散心,並增廣見聞。他去過許多奇特的行星,遇見了獨裁專制的國王、矜誇自大的人、不斷後悔酗酒的酒鬼、固執遵守命令的點燈者、異常忙碌的商人、實事求是的地理學家……最後來到了地球,認識了蛇、一朵只有三片花瓣的花,在穿越沙漠、岩石及冰雪,小王子終於踏上了一條道路,認識了玫瑰花、狐狸……最後是認識在沙漠中飛機失事的作者,在這荒涼且杳無人煙的沙漠,兩人慢慢地建立起友誼,成為好朋友。

    主要故事分三個階段:第一階段以作者自敘的手法,介紹飛行員(即作者)因飛機故障而迫降在撤哈拉沙漠中,而與從其他星球來的小王子巧遇,進而瞭解小王子所居住的星球,以及小王子如何會到地球上。第二階段小王子敘述離開自己的星球,陸續拜訪了國王、自負者、酒鬼、商人、點燈者及地理學家的星球,最後在地球上先後認識黃蛇,花園中成千上萬玫瑰花,而讓他知道真愛為何物的狐狸。第三階段裡,小王子遇見狐狸,狐狸敎他體曾他與玫瑰花之間誠摯的感情,最後小王子與飛行員道別而踏上回程之路。

關於作者:

安特瓦伯‧聖修伯里 (Antoine de Saint-Exupery) 1900 年六月出生於法國里昂。四歲時,父親不幸過世。他從小對文學有濃厚的興趣,常常自撰故事、詩歌。聖修伯里的求學過程並不十分順利,十七歲時,曾赴巴黎投考空軍學校,可惜未能如願,後來便到藝術學校念建築,不過因志趣不合,所以他在一九一二年到法國的斯塔斯堡空軍服役。退伍之後,聖修伯里換過許多工作,最後成為一位民航機駕使員,因為飛行一直是他孩提時代的夢想因此他便陸陸續續開始發表作品。聖修伯里的作品大多反映自身經歷,強調人與人之間的友愛、忠誠種種光明面。一九三九年,德國納粹入侵法國,聖修伯里參加抗戰。一九四三年,他隻身流亡美國,在美間勤於寫作,發表了《戰鬥飛行員》、《給一位人質的信》和《小王子》。一九四四年,聖修伯里執行最後一次偵查勤務時失蹤,至今沒有發現任何線索。

文本介紹:

第一段:心靈孤單寂寞但靈魂純真

聖修伯里一開始運用諷刺的方式來寫,因為大人都不了解年幼的作者想表達的是什麼,所以他只好放棄何大人們談蟒蛇、原始森林,或是星星之類的事。轉而配合大人所談的如橋牌、高爾夫球、政治和領帶的式樣。,藉此來表達小孩子天真、純樸的心思如此輕易的被抹滅掉。聖修伯里在一次意外中遇見了小王子 ─ 一個來自另一個星球的純真小男孩。

第二段:見到成人世界的面相

小王子從他的星球開始旅行,其中經過好幾個星球。每一個星球所遇見的人都有各自不同的煩惱,讀者可以輕易了解到他們的苦惱。小王子遇見了孤獨的國王、一個愛慕虛榮的人、羞愧的酒鬼、忙碌的企業家、一個不停點燈與熄燈的人、一個只坐在桌面的地理學者,最後小王子來到地球。在地球上,小王子因為看到許多玫瑰花而感到沮喪,因為他一直以為自己擁有一棵全宇宙獨一無二的玫瑰,可是他卻在地球看到著麼多相同的玫瑰,他以為他的花欺騙了他。

第三段:與朋友互動重新省覺認知

之後小王子遇見了狐狸,狐狸請小王子收服它,並且告訴小王子他的玫瑰確實是宇宙獨一無二的,因為小王子被他的玫瑰給收服了。其中有一段話這麼說「對我來說,你和其他的小男孩沒有什麼區別,我不需要你,你也不需要我。對你來說,我也只不過是一隻狐狸罷了,和其他的狐狸一樣。但是,如果你收服了我,我們之間就會有某種關係,我們就離不開彼此了,對我來說你是世界的唯一,對你來說我也是世界的唯一。」

小王大多以簡單的故事敘述和容易了解的文字組織而成,藉以淺顯易懂的文辭來表達一些深奧的意境。

狐狸在小王子要離開前告訴小王子他的秘密「只有用心去看,你才能看見一切,因為,真正重要的東西,是用眼睛看不見的。」

狐狸在後面還補充「遺憾的是,人們已經忘記了這個道理了。」可見在現實世界中人們已經忘記最簡單、最原始的心了。